Hoppa till huvudinnehåll
sweclarin logo
Sök | English
Start
English
  • Start
  • Om oss
  • Våra resurser
  • Samarbeta med oss
  • Aktuellt
  • Om Swe-Clarin
  • Katalog
  • Kontakt
  • Dokument
  • CLARIN.EU
  • Logga in

Bloggar

Ett steg mot automatisk textförenkling

Det finns flera anledningar till varför en parallellställd (eller åtminstone jämförbar) korpus av lättlästa texter och texter skrivna på standardsv

  • Läs mer om Ett steg mot automatisk textförenkling
  • blogg för

VINNOVA-medel till Swe-Clarin-relaterat projekt

VINNOVA meddelade i dagarna besked inom den riktade utlysningen "Artificiell intelligens för bättre hälsa" och projektet "Effektivare och mer jämlik akutvård med hjälp av avancerade medicinska beslutsstödsystem" med koppling till Swe-Clarin och Humanistlaboratoriet i Lund tilldelades 5,3 miljoner. I blogginlägget ges en sammanfattning.

  • Läs mer om VINNOVA-medel till Swe-Clarin-relaterat projekt
  • blogg för

Nyskapande workshop om resurser för andraspråksforskning

En workshop under rubriken Interoperability of Second Language

  • Läs mer om Nyskapande workshop om resurser för andraspråksforskning
  • blogg för

Digitalt kulturarv – ett digitalt folkminnesarkiv

Syftet med projektet Digitalt kulturarv – ett digitalt folkminnesarkiv är att digitalisera och tillgängliggöra folkminnesuppteckningar frå

  • Läs mer om Digitalt kulturarv – ett digitalt folkminnesarkiv
  • blogg för

Två nya korpusar offentliga

Två korpusar, som utvecklats i samarbete med Swe-Clarin Linköping, har nu tillgängliggjorts för publik användning. 

  • Läs mer om Två nya korpusar offentliga
  • blogg för

STePS: Swedish Text Profiling System

Vilket är förhållandet mellan text och språk?

  • Läs mer om STePS: Swedish Text Profiling System
  • blogg för Lars Ahrenberg

Samlingarna och forskningen

I mitten av oktober 2017 arrangerade Swe-Clarin tillsammans med Riksbankens Jubileumsfond (RJ), en

  • Läs mer om Samlingarna och forskningen
  • blogg för Daniel Brodén

Annoterings-pipeline för svenska

Vi vid institutionen för lingvistik på Stockholms universitet har i samarbete med Uppsala universitet arbetat för att integrera flera tidigare språ

  • Läs mer om Annoterings-pipeline för svenska
  • blogg för Elena Volodina

Annotera och analysera dina texter med SweGRAM

Språkteknologigruppen vid Uppsala universitet arbetar med att ta fram resurser och verktyg för automatisk analys och bearbetning av språkl

  • Läs mer om Annotera och analysera dina texter med SweGRAM
  • blogg för Elena Volodina

Lexikon för semantik och typologi

I det här inlägget presenterar vi två resurser: ett semantiskt lexikon och en typologisk databas.

  • Läs mer om Lexikon för semantik och typologi
  • blogg för

Sidor

  • 1
  • 2
  • 3
  • nästa ›
  • sista »

Medintressenter

CLARIN ERIC
Nationella språkbanken
Vetenskapsrådet

Medlemmar

Språkbanken Text, GU
Språkbanken Tal, KTH
Språkbanken Sam, Isof
Centrum för digital humaniora, GU
Datorlingvistikgruppen, UU
Humanistlaboratoriet, LU

Humlab, UmU
Institutionen för lingvistik, SU
Kungliga biblioteket
NLPLab, LiU
Riksarkivet

Kontakta oss

info@sweclarin.se